разновидность этого приема – так называемая “буквализация” метафоры:
это один из излюбленных приемов пародистов. Так, Дж. Каттен во время
усилившейся пропаганды против курения, писал: “Теперь столько пишут о вреде
курения, что я твердо решил бросить читать”. А Р. Тумановский “буквализовал”
известный афоризм следующим образом: “Капля никотина убивает пять минут
рабочего времени”.
В шуточном
шарже, изображающем космовокзал XXII века, художник поместил объявление:
“Пассажиров, возвращающихся с Луны на Землю, просят звезд с неба не хватать”.
Еще один
пример буквализации метафоры: “Я тебя из-под земли достану, – подбадривал себя
мужик, выкапывающий картошку”.
10. Сравнение и сопоставление
по отдаленному или случайному признаку
И в
литературе, и в обычной речи часто используют сравнение по случайному или
отдаленному признаку, когда сопоставляются, казалось бы, вовсе непохожие и даже
несравнимые предметы; однако затем выделяется какое-то свойство, чаще
второстепенное, которое позволяет провести сопоставление: “Закон как столб:
преступить нельзя, а обойти можно” или “Любовь, – это рыбная ловля, клюет – тяни,
не клюет – сматывай удочки” или “Женщина как мороженое: вначале холодная, потом
тает, потом липнет”
<< назад
вперед >>